Aus Erfahrung effizient – und individuell
Im Gegensatz zu vielen anderen Übersetzungsbüros halten wir unsere Strukturen schlank: ein Standort, ein Team, ein Netzwerk, ein Anspruch: extrem gute internationale Werbetexte und interkulturelle Übersetzungen.
Into The Words konzentriert sich auf eine überschaubare Anzahl von Angeboten, setzt diese aber kompromisslos erstklassig um. So haben wir mehr Zeit für das Wesentliche: die Sprache unserer Kunden zu sprechen; ihre Ansprüche zu übertreffen. Basis dafür ist eine intensive, individuelle Zusammenarbeit mit ausführlichen Briefings und dezidierten Feedbackrunden.
Eine Struktur – so schlank wie stark
Effizienz zählt also genauso stark wie Qualität: Unser Kernteam besteht aus gerade einmal zwei Menschen – Annalisa Murara und Annamaria di Gioia, jeweils mit über zehn Jahren Erfahrung in der Übersetzungsbranche. Um uns herum: ein eng gewebtes Netzwerk aus Freelancern, mit denen wir schon lange Zeit erfolgreich zusammenarbeiten. Für ideale Ergebnisse, auf die man sich verlassen kann.